close
各大電影台最愛重播周星馳電影,其中恐怕以「唐伯虎點秋香」與「九品芝麻官」為重播之最。
我曾經看到有一台的「唐伯虎點秋香」,顏色大概都播到變白了,磨損得真嚴重。
而周星馳電影中,只要有在播而我剛好看到,會繼續看完的,
大概就是「威龍闖天關」與「九品芝麻官」。
儘管「九品芝麻官」早就看了八百次,台詞都會背了,但還是忍不住一看再看。


這幾部片在各大電影台都會播,但是看久了就知道每一台在不同的地方會剪片。
尤其是「九品芝麻官」,每一台都有剪,但剪的地方不太一樣。
一時興起,就想特地來記錄一下各台是怎麼剪片的。


首先要說明的是,我很少重頭看,
大都在包龍星遇到吳氏兄妹(粵語是姓吳,配音姓莫,但字幕沒改)之後,
所以主要的差異就是在後半部份。
而所謂的三個電影台是指衛視電影台,東森電影台,緯來電影台。
(龍祥若有播,我猜版本應該與緯來相同。)


衛視電影台在最後那一大段有剪掉一些部份,
李公公說「你這小王八蛋,我不理你」,
原本之後吵著吵著應該護接到「我操你全家,我操你全家祖宗十八代」,
不過這裡直接剪掉,完全看不到兩人要唇槍舌戰,然後直接進豹頭跟有為嚇來福那一大段。
豹頭跟來福說「該你上堂」之後,
原本再回到公堂時包龍星還在罵李公公,李公公氣得說「我操...我操...」
但是這一段又剪掉,直接接上常昆說「你已經鬧了三四個時辰,難道有心拖延」這裡。
也就是說,包龍星與李公公對罵這一段大概剪得也差不多了。
之後來福要脫褲子證明自己不可能跟二少奶奶通姦,衛視剪了來福露屁股的畫面,
直接接到方唐鏡看見嚇到的表情。
最後常威那裡好像有剪,因衛視版我只看過一次,記不太清楚。


東森電影台從妓院那裡就有剪了。
烈火奶奶原本上門來吵架,三姑跟她先吵搶男人的事,說連她的男人也搶過來了,
但是東森把前面這一段吵架剪掉,直接跳到烈火奶奶男人很尷尬在那裡笑的畫面。
至於在公堂那邊,很明顯可以聽出聲音常常忽大忽小,有時甚至消音,
像是「老母」與包李吵架那段,消音太明顯太突兀。
來福露屁股被剪,常威被豹頭擊敗並鍘死也剪了。


緯來電影台倒是保留了絕大部份,
可以聽到包龍星與李公公經典的對罵,來福也露了屁股,常威被鍘前後都有演到。
如果要看的話,緯來版顯然是比較好的選擇。


不過,衛視版保留了一個東森跟緯來都沒有的畫面,
即李公公下令掌方唐鏡跟來福的嘴,旁邊小卒把他們掌到吐血,
還從背後拿棍子朝兩人腰部捅下去,接著才把掌嘴的那板子打斷,兩人昏倒。
其他兩台都剪掉棍子捅腰那段,兩人直接昏倒。
要不是之前曾在YOUTUBE看到粵語版,真不知道原來還有這一段。


也是看粵語版才知道,原來豹頭嚇來福之前講的話跟台灣配音版是不一樣的。
十多年來我們聽到的都是:「等一下假裝仵作,要裝得像一點。擦血。」
而粵語版原來是:「包大人正在外面拖時間,我們快去嚇他們。」
當然以畫面來看,不管說哪句都行得通啦。


或許因為「九品芝麻官」兒童不宜的語言比較多,所以電影台東剪西剪,
不過重播率這麼高,把各台看到的拼拼湊湊,也可以得到一個原貌出來,
大量剪片跟消音,實在是很不必要啊。
arrow
arrow
    全站熱搜

    歸蝶姬 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()