各大電影台最愛重播周星馳電影,其中恐怕以「唐伯虎點秋香」與「九品芝麻官」為重播之最。
我曾經看到有一台的「唐伯虎點秋香」,顏色大概都播到變白了,磨損得真嚴重。
而周星馳電影中,只要有在播而我剛好看到,會繼續看完的,
大概就是「威龍闖天關」與「九品芝麻官」。
儘管「九品芝麻官」早就看了八百次,台詞都會背了,但還是忍不住一看再看。


這幾部片在各大電影台都會播,但是看久了就知道每一台在不同的地方會剪片。
尤其是「九品芝麻官」,每一台都有剪,但剪的地方不太一樣。
一時興起,就想特地來記錄一下各台是怎麼剪片的。


首先要說明的是,我很少重頭看,
大都在包龍星遇到吳氏兄妹(粵語是姓吳,配音姓莫,但字幕沒改)之後,
所以主要的差異就是在後半部份。
而所謂的三個電影台是指衛視電影台,東森電影台,緯來電影台。
(龍祥若有播,我猜版本應該與緯來相同。)


衛視電影台在最後那一大段有剪掉一些部份,
李公公說「你這小王八蛋,我不理你」,
原本之後吵著吵著應該護接到「我操你全家,我操你全家祖宗十八代」,
不過這裡直接剪掉,完全看不到兩人要唇槍舌戰,然後直接進豹頭跟有為嚇來福那一大段。
豹頭跟來福說「該你上堂」之後,
原本再回到公堂時包龍星還在罵李公公,李公公氣得說「我操...我操...」
但是這一段又剪掉,直接接上常昆說「你已經鬧了三四個時辰,難道有心拖延」這裡。
也就是說,包龍星與李公公對罵這一段大概剪得也差不多了。
之後來福要脫褲子證明自己不可能跟二少奶奶通姦,衛視剪了來福露屁股的畫面,
直接接到方唐鏡看見嚇到的表情。
最後常威那裡好像有剪,因衛視版我只看過一次,記不太清楚。


東森電影台從妓院那裡就有剪了。
烈火奶奶原本上門來吵架,三姑跟她先吵搶男人的事,說連她的男人也搶過來了,
但是東森把前面這一段吵架剪掉,直接跳到烈火奶奶男人很尷尬在那裡笑的畫面。
至於在公堂那邊,很明顯可以聽出聲音常常忽大忽小,有時甚至消音,
像是「老母」與包李吵架那段,消音太明顯太突兀。
來福露屁股被剪,常威被豹頭擊敗並鍘死也剪了。


緯來電影台倒是保留了絕大部份,
可以聽到包龍星與李公公經典的對罵,來福也露了屁股,常威被鍘前後都有演到。
如果要看的話,緯來版顯然是比較好的選擇。


不過,衛視版保留了一個東森跟緯來都沒有的畫面,
即李公公下令掌方唐鏡跟來福的嘴,旁邊小卒把他們掌到吐血,
還從背後拿棍子朝兩人腰部捅下去,接著才把掌嘴的那板子打斷,兩人昏倒。
其他兩台都剪掉棍子捅腰那段,兩人直接昏倒。
要不是之前曾在YOUTUBE看到粵語版,真不知道原來還有這一段。


也是看粵語版才知道,原來豹頭嚇來福之前講的話跟台灣配音版是不一樣的。
十多年來我們聽到的都是:「等一下假裝仵作,要裝得像一點。擦血。」
而粵語版原來是:「包大人正在外面拖時間,我們快去嚇他們。」
當然以畫面來看,不管說哪句都行得通啦。


或許因為「九品芝麻官」兒童不宜的語言比較多,所以電影台東剪西剪,
不過重播率這麼高,把各台看到的拼拼湊湊,也可以得到一個原貌出來,
大量剪片跟消音,實在是很不必要啊。
arrow
arrow
    全站熱搜

    歸蝶姬 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()